Okay, I have a confession. I did no research whatsoever for my previous entry in which I asserted that in the Netherlands they call a Quarter Pounder a “Royale with Cheese.” I just assumed that Pulp Fiction was giving it to me straight. But I just went into a McDonald’s, and you know what they called a Quarter Pounder? A “Quarter Pounder.” How disillusioning. Who would’ve ever guessed you could get a skewed view of reality from watching Pulp Fiction?
Update: Whoops, my bad. I double-checked the Pulp Fiction dialogue, and it turns out that they supposedly call a Quarter Pounder a “Royale with Cheese” in France. It’s the rest of the conversation that’s about the Netherlands. I misremembered. So I guess it’s still an open question whether or not they call a Quarter Pounder a “Royale with Cheese” in France. But you can absolutely take it to the bank that they don’t call it a “Royale with Cheese” in the Netherlands. Not a chance. Anyway, I apologize to Pulp Fiction for casting aspersions on its status as a reliable portrayal of reality.
Leave a Reply